Using Inscript as the Input Method

Inscript is the input method devised by C-DAC as a common input method for all the Indic Languages. In this method, simply said, the Indic langauge characters are classified as base characters and derived characters. ie the characters that can be used to derive others are used as the bases and are given a key mapping in the keyboard. eg: the conjunct mpa(മ്പ) is derived as a sequence ma virama pa (മ ് പ). This method is devised to bring all the indic languages under a single Indic platform so that the transliteration between them becomes easier, a common Indic keyboard can be marketed and manufactured, as the same keypositions are used in all Indic languages. We see Arabic keyboards in the Middle East. Similarly, we can have Malayalam Keyboards also in the near future when many people follow this layout and demand for a physical keyboard.

We have to acknowledge that the writing system is a little alien to Malayalam style. The typewriter/roman users will not find it difficult though. Instead of our traditional writing of േ ക ര ള ം, we write ക േ ര ള ം. ie as in the roman style we write the consonant first and then the vowel.

Another thing is that, we just have to “forget” the qwerty keyboard layout, when we use the Inscript layout. We need to think in Malayalam and write Malayalam. So the keys remain as ക േ ര ള ം , instead of k s j N x. ie we are not writing ksjNx to get കേരളം, instead we use ക േ ര ള ം. This is not a difficult task, as many Arabic users are using the BiLingual kayboard over years. There k and ن are mapped at the same place.

The Inscript keyboard for Unicode Malayalam is built-in the Operating System from Microsoft Windows XP ServicePack 2 onwards and in the mainstream Ubuntu Linux. Ubuntu 6.1 has a better Malayalam support. More distributions are likely in the near future.

There are Inscript Keyboard layouts for the non-unicode OSes like MS Windows98. There the ISFOC fonts are used to write “Malayalam”. The website http://www.ildc.in provides the resources for Indic language computing.

People often confuse real Malayalam (Unicode Malayalam) with the “hack-font” Malayalam (ASCII/ISCII Malayalam ). The Unicode Malayalam needs an OS that supports Unicode and any Malayalam Opentype Font. Here the Malayalam data is not dependent on its font.Malayalam written with Kartika font can be read better with Rachana font. The ASCII Malayalam data, on the other hand is fully dependent on its font. eg: Malayalam written with matweb font cannot be read with manorama font.

I shall provide the layout pictures in Flickr, meanwhile you can see the Keyboard layout in your Visual Keyboard Layout provided by the OS.

15 Comments

  1. suralogam
    Posted ഫെബ്രുവരി 25, 2007 at 5:39 am | Permalink

    tried this ?.it only lacks a method for typing chillu.

  2. Posted ഫെബ്രുവരി 25, 2007 at 10:02 am | Permalink

    സീറോ വിഡ്തു് ജോയിനര്‍ കിട്ടാനുള്ള സൂത്രം കൂടി അതില്‍ ചേര്‍ത്തിരുന്നെങ്കില്‍ !

  3. Posted ഫെബ്രുവരി 25, 2007 at 10:04 am | Permalink

    It lacks also the method to write koiRaaLa, amritsar, rameshchennithala etc properly. That, it lacks only Chillu is a misconception. If a key is assigned to ZWJ, then these can be written properly, including Chillus.

  4. Posted ഫെബ്രുവരി 26, 2007 at 5:41 pm | Permalink

    I have send a “bug” report to the keyboard provider to include the ZWJ at “]” position, which is the standard in C-DAC’s Inscript keyboard. If it is added, then I’ll try to put the keyboard in my blogs, if possible.

  5. Posted ജൂണ്‍ 20, 2007 at 6:45 am | Permalink

    How about using RTS? which method did u feel was more convenient?

  6. ralminov
    Posted ജൂലൈ 8, 2007 at 7:08 am | Permalink

    RTS or any other transliteration scheme requires a foreign language to be learned first. Instead of thinking “natively” we have to think about the “spellings” in the scheme.

    Transliterations are essential where there is no native support.

    Transliteration scheme can be useful for persons who are well versed in latin script/keys or phonetics.

    It is a pity that we have to learn latin or phonetic alphabets , just to type indic languages.

    This is my take.

  7. Posted സെപ്റ്റംബര്‍ 4, 2007 at 8:16 am | Permalink

    Hmm… Point to be noted🙂
    But…for a person quite comfortable with QWERTY keyboard, I mean.. who already knows English… RTS works quite fine I think. What do u say?

  8. മാനുവല്
    Posted സെപ്റ്റംബര്‍ 4, 2007 at 9:05 am | Permalink

    ര് ല് ള്
    ഇതൊന്നു ശരിയാക്കി കിട്ടാന് എന്താണു ചെയ്യേണ്ടതു.

  9. Posted സെപ്റ്റംബര്‍ 5, 2007 at 7:29 pm | Permalink

    സാധാരണഗതിയില്‍ ചില്ലെഴുതേണണ്ടി വരുമ്പോള്‍ ഞാന്‍ ചെയ്യാറുള്ളതു് ഇങ്ങനെ:
    (കീബോര്‍ഡ് മോഡിഫൈ ചെയ്യുന്നതിനു് മുമ്പ്)
    ന്‍ കിട്ടാന്‍ ന ് എഴുതും പിന്നെ സ്റ്റാര്‍ട്ട് റണ്‍ എടുത്തു് റൈറ്റ് മൌസ് ക്ലിക്ക്.
    Insert Unicode control character-> Zero width joiner
    പിന്നെ End. Shift-Home . Ctrl-C
    പിന്നീട് എവിടെയൊക്കെ ചില്ലാവശ്യമുണ്ടോ അവിടെയൊക്കെ Ctrl-V.

  10. anil
    Posted ഓഗസ്റ്റ് 29, 2008 at 4:39 am | Permalink

    how to type ള്‍ in windows vista ? am i supposed to download some other fonts ? iam now using kartika ,when i type or copy ള്‍ it becomes ള് !!!!

    this ള്‍ i copied from this page

    • Posted ഡിസംബര്‍ 15, 2012 at 12:12 pm | Permalink

      ള്+P കഴിഞ്ഞുള്ള രണ്ടാമത്തെ കീ പ്രസ് ചെയ്യുക.( In Windows 8 press 8 with shift

  11. Russel Gopinathan
    Posted മേയ് 3, 2010 at 9:46 pm | Permalink

    സാധാരണഗതിയില്‍ ചില്ലെഴുതേണണ്ടി വരുമ്പോള്‍ ഞാന്‍ ചെയ്യാറുള്ളതു് ഇങ്ങനെ:
    (കീബോര്‍ഡ് മോഡിഫൈ ചെയ്യുന്നതിനു് മുമ്പ്)
    ന്‍ കിട്ടാന്‍ ന ് എഴുതും പിന്നെ സ്റ്റാര്‍ട്ട് റണ്‍ എടുത്തു് റൈറ്റ് മൌസ് ക്ലിക്ക്.
    Insert Unicode control character-> Zero width joiner
    “പിന്നെ End. Shift-Home . Ctrl-C”
    പിന്നീട് എവിടെയൊക്കെ ചില്ലാവശ്യമുണ്ടോ അവിടെയൊക്കെ Ctrl-V.

    ആ ഭാഗം മനസ്സിലായില്ല.. “പിന്നെ End. Shift-Home . Ctrl-C”…. ഒന്നു ക്ശിയ൪ ആക്കി തരാമോ

  12. Posted ഡിസംബര്‍ 15, 2012 at 12:15 pm | Permalink

    Windows 8 ലെ മലയാളം കീബോർഡിൽ മ്പ എന്ന് എങ്ങിനെ ടൈപ്പ് ചെയ്യാം

    • Posted ഫെബ്രുവരി 4, 2013 at 6:04 pm | Permalink

      മ ് പ = മ്പ
      ie: cdh

      • Posted ഫെബ്രുവരി 4, 2013 at 6:13 pm | Permalink

        Clue – The keyboard layout can be learnt easily by using Microsoft’s On-screen keyboard. Toggle between English and Malayalam by using the Hot-key Shift+Alt (Left).


One Trackback/Pingback

  1. […] 2. using inscript as the input method  – A blog post   […]

അഭിപ്രായം രേഖപ്പെടുത്തുക

Required fields are marked *
*
*

%d bloggers like this: